Reborn Baby Girl – Lydia

$233.61

Free delivery from 100€ of purchases
  • 14 days money back guarantee
  • quality product
Reborn Baby Girl – Lydia
$233.61

– The product description in English must be translated from French, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– I want a product description in ENGLISH for the French product “Bébé Reborn Fille Rousse – Lydia”, the product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.

The product in French corresponds to a keyword searched for in France, for the English translation find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google. You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
You must also interpret subprompts marked with ‘Prompt: ‘.

– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.:

Prompt: write a title on a presentation of the product Bébé Reborn Fille Rousse – Lydia

Prompt: general description of Bébé Reborn Fille Rousse – Lydia

Prompt: write a headline about a marketing point on Bébé Reborn Fille Rousse – Lydia

Prompt: sell the marketing point of Bébé Reborn Fille Rousse – Lydia

Prompt: Write a headline on a specific technical point about Bébé Reborn Fille Rousse – Lydia

Prompt: Detail the technical or specific point of Bébé Reborn Fille Rousse – Lydia

Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Bébé Reborn Fille Rousse – Lydia

  • Bullet point 1
  • Bullet point 2
  • Bullet point 3
  • Bullet point 4
  • Bullet point 5

Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Bébé Reborn Fille Rousse – Lydia

.

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

La poupée reborn Lydia, une petite princesse, mimi et douce 
Laissez-vous charmer par Lydia, la poupée reborn rousse, et découvrez son univers merveilleux rempli de bonheur et de joie. Cette petite fille attend une famille aimante pour prendre soin d’elle.
Cette poupée reborn est équipée d’une tétine, d’un doudou lapin et d’un chouchou rose qu’elle ne quitte pas!

Taille : 60 cm
Matière : Tête et 3/4 bras et jambes en vinyle et silicone, le corps en tissu rempli de coton PP pour un toucher très doux.
Articulations : les membres sont mobiles, la poupée peut être positionnée assise ou allongée facilement.
Yeux: acrylique de qualité supérieure, ne clignotent pas.
Accessoires inclus : comme sur la photo.
Poupée non recommandée pour les enfants de moins de 3 ans.
Garantie de qualité : excellence et finesse des détails.

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

poupee marche parle poupeé qui parle et marche bebe reborn metisse poupée avatar reborn poupee qui marche et parle bebe avatar eva reborn poupee parle et marche poupee qui parle et qui marche

– The product description in English must be translated from French, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

– I want a product description in ENGLISH for the French product “Bébé Reborn Fille Rousse – Lydia”, the product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want